为更好地交流“留学中国”品牌建设内涵、质量提升举措,分享“理解当代中国”国际中文系列教材及课程心得体会,探讨基于“理解当代中国”国际中文系列教材开展学术研究与资源建设的有效路径,2023年9月23日至24日在四川省成都市召开了“留学中国”品牌建设院长论坛暨“理解当代中国”视域下高级中文教学及资源建设学术研讨会。本次会议由“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室、四川大学、北京语言大学、外语教学与研究出版社联合主办,由《国际汉语教学研究》期刊、《国际中文教育(中英文)》期刊提供学术支持。来自四川大学、北京语言大学、南京大学、上海外国语大学、大连外国语大学、天津外国语大学、浙江师范大学、西安外国语大学等50多位院系负责人、学科带头人、一线教师齐聚现场、交流心得体会,来自全国70多所高校的170余位师生代表参加了此次会议。
四川大学党委副书记张伟,“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室牵头人、北京语言大学刘利教授,外研社党委副书记、副董事长、常务副社长刘捷出席开幕式并致辞。
张伟表示,此次会议紧扣“留学中国”和“理解当代中国”这两大主题,是进一步推动来华留学教育提质增效和助力构建中国话语和中国叙事体系的一次盛会。同时,四川大学也将借此机遇,不断开拓创新,坚持国际教育“引进来”与“走出去”相结合,进一步优化开放总体布局,努力成为我国中外语言教育和中外人文交流的重要窗口。
四川大学党委副书记张伟
刘利表示,语言课堂是帮助留学生更好地了解中国、认知中国、亲近中国的重要渠道。“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室自成立以来,其开展的教研活动覆盖高校多、参与教师多、活动频次多,受到广泛关注。下一步,虚拟教研室将继续发挥整合、引领作用,以服务教学、教师、学习者为宗旨,以系列教材为依托,努力拓展教材与课堂教学空间。
“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室牵头人、
北京语言大学教授刘利
刘捷表示,“理解当代中国”国际中文系列教材自出版以来,得到了广泛而深入的使用,相关工作持续走深走实,成效显著。未来,外研社将继续依托各校支持,发挥自身优势,为教学改革探索提供全力支持和保障,为推动国际中文教育事业高质量发展作出更大贡献。
外研社党委副书记、副董事长、常务副社长刘捷
开幕式由四川大学海外教育学院院长高伟主持。
四川大学海外教育学院院长高伟
开幕式结束后,“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室牵头人、教材总主编刘利教授做了题为“用好系列教材,讲好当代中国——‘理解当代中国’国际中文系列教材的编写与应用”的主旨报告。刘利教授从“新路径”“新理念”“新设计”“新作为”四个方面对“理解当代中国”国际中文系列教材进行了全面地阐述。教材以思想引领、实践验证为架构,将当代中国政治、经济、社会、文化、教育、生态等国情内容,系统、有机地融入听说教材和读写教材,在丰富教材编写路径、重构国际中文教学育人功能、深化国际中文教育改革、坚定文化自信等多个方面进行了新的探索。同时,刘利教授表示,理解教材,用好教材,实现“教材—课程”一体化创新,讲好当代中国,帮助学生“读懂中国,读懂中国人民”,是国际中文教师的共同追求。通过理念驱动、内容驱动、方法驱动、实践驱动,定能推动国际中文教育在改革中实现高质量发展。
“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室牵头人、教材总主编刘利
主旨报告后,浙江师范大学杰国际文化与社会发展学院、国际中文教育研究院院长王辉,天津外国语大学国际教育学院副院长行玉华,南京大学海外教育学院副院长曹贤文,大连外国语大学汉学院院长陈子骄,西安外国语大学汉学院副院长庞晨光,四川大学海外教育学院副院长雷莉,上海外国语大学国际文化交流学院副院长鹿钦佞分别结合各校的办学特色与教学实践,围绕“理解当代中国”课程建设、师资培养、应用创新、教材研究、课题申报及第二课堂活动开展等情况做了交流发言。院长论坛由北京语言大学教材研究院院长、《国际汉语教学研究》期刊主编郭风岚教授主持。
浙江师范大学国际中文教育研究院院长王辉 天津外国语大学国际教育学院副院长行玉华
南京大学海外教育学院副院长曹贤文 大连外国语大学汉学院院长陈子骄
西安外国语大学汉学院副院长庞晨光 四川大学海外教育学院副院长雷莉
上海外国语大学国际文化交流学院副院长鹿钦佞 北京语言大学教材研究院院长郭风岚
23日下午,“一带一路”国家中文国际传播专题论坛暨新书发布会成功举办。外研社党委副书记、副董事长、常务副社长刘捷,四川大学社会科学研究处副处长查庆,四川大学海外教育学院院长高伟,丛书主编雷莉教授共同为“一带一路”国家中文国际传播研究丛书新书发布揭幕。丛书主创代表鲜丽霞、赵盈仪、赵文、曾广煜、张亚朋等分别介绍了马来西亚、印度尼西亚、印度、肯尼亚、泰国丛书的编写情况与当地国际中文教育发展现状。
“一带一路”国家中文国际传播专题论坛暨新书发布会
该丛书日前由外研社出版,是首次对10个代表性的共建“一带一路”国家的中文国际传播展开的全面系统的研究。该套丛书的出版有助于为共建“一带一路”国家中文国际传播提供参考和依据,为高质量共建“一带一路”铺路、为各国间的互联互通搭桥。
专题论坛结束后,举办了以来华留学生教育及“留学中国”品牌建设、基于“理解当代中国”国际中文系列教材的课程建设、“理解当代中国”国际中文系列教材研究、“理解当代中国”国际中文系列教材教学实践与讨论为主题的四个分论坛平行会议。来自北京外国语大学、中国石油大学(华东)、沈阳工业大学、西南林业大学等20余位参会代表交流和分享了相关教学经验与课题研究成果。
分论坛现场
24日上午,北京语言大学语言资源高精尖创新中心副主任刘晓海、外研社中国语言文化出版分社社长鞠慧分别做了题为“国际中文智慧教育视角下的课程与资源建设”及“‘理解当代中国’国际中文系列教材教学支持”的报告,从智慧化数字平台搭建、教材资源体系完善、教师多元化能力培养等多个方面进行了分享交流,并介绍了北京语言大学国际中文智慧教学平台和外研社U校园平台在“理解当代中国”数字课程及资源建设方面的探索,有助于进一步完善教材教研体系,促进国际中文教育数字化发展。
此外,为更好地展示“理解当代中国”国际中文系列教材教学成果,分享教学技巧,四川大学海外教育学院王丹老师、贺杉老师分别进行了“理解当代中国”高级中文听说课和读写课的教学示范。来自俄罗斯、伊朗、韩国、泰国、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦等十位留学生学习了《人民至上,生命至上》和《乡村振兴之路》教学单元的相关内容,学习了解了中国适老化改造举措和乡村振兴的发展成果。示范课结束后,与会专家及老师就示范课堂进行了充分的交流与讨论,北京语言大学教材研究院院长、《国际汉语教学研究》期刊主编郭风岚教授给予了高度的评价,为高级读写和听说系列教材的应用提供了有益的教学参考。
《理解当代中国-高级中文听说教程》教学示范
《理解当代中国-高级中文读写教程》教学示范
高等学校“理解当代中国”系列教材是由中央宣传部、教育部共同推进的《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作的重要成果,得到中国外文局、外文出版社大力支持。该系列教材由全国50所高校及相关机构共251位专家学者共同编写,目前,已出版10个语种39个分册,对新时代背景下增强我国国际传播能力、构建中国话语和中国叙事体系、推动外语教育改革创新具有重要意义。
其中,“理解当代中国”国际中文系列教材包含《高级中文读写教程》和《高级中文听说教程》两册,教材围绕当代中国社会、政治、经济、文化、教育、科技、生态等主题建构话题。在帮助学生精进汉语综合能力的同时,有利于学生全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑,感受真实、立体、全面的中国形象,向世界传播中国声音。
高等学校“理解当代中国”系列教材