图|雷思佳
5月26日晚,由我院雷莉教授团队主讲的全国《理解当代中国》国际中文系列虚拟教研室第六期教研活动在云端成功举办。来自虚拟教研室成员高校和国内其他高校的教师、外语教学与研究出版社的领导和编辑以及我校国际汉语教育专业的师生总共70余人参加了本次教研活动。
作为使用《理解当代中国》国际中文系列教材的示范学院,为讲好用好该套教材,更好地用中国理论解读中国实践,使我院教师进一步讲好中国故事、传播好中国声音、展示好中国形象,努力培养具有知华友华爱华的高素质汉语学习者是我们的责任,因此我院积极参与外研社“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室第六期教研活动,海外教育学院副院长雷莉教授及助教贺杉作为授课团队代表参与了此次经验分享。
图1教学实践分享
本期教研活动由《理解当代中国:高级中文读写教程》主编、北京语言大学郭风岚教授主持。活动之初,郭风岚教授首先介绍了《理解当代中国:高级中文读写教程》的编写团队、教材特点、虚拟教研室交流分享等相关情况,并对本次活动的分享者雷莉团队进行了简要介绍。
随后,雷莉团队进行了教学经验分享。雷莉结合具体授课单元及真实教学案例讲解了教学设计思路,并分享了《理解当代中国:高级中文读写教程》在四川大学海外教育学院的使用实践和课程设置、授课学时、课程评价体系等情况。雷莉教授以思维导图方式重点讲解了海外教育学院授课团队在教学资源库搭建中的思路和措施,她表示,本系列教材在理论高度、知识深度等方面均精妙入微,教学资源库的搭建旨在帮助学生更好地理解课文内容及思想内涵,有重点、有逻辑地对词汇、语句、单元内容进行学习,进而达成本课程的语言融合式教学理念及语言进阶目标。
图2雷莉进行经验分享
贺杉基于教学方法和内容、教学特点进行了汇报,贺杉展示了一线授课的主要教学流程,从词汇、词组到逐段精讲和阅读技巧进行了全过程教学展示。她指出,经海外教育学院集体备课,课程中的预习和课文讲解环节会采用“视频+问题”带读形式,课前教师为学生布置任务,进而帮助学生形成层次和逻辑更加清晰的教学输入,实现讲好中国故事的教学目标。
图3贺杉进行经验分享
最后,郭风岚教授对此次经验分享进行了总结。郭风岚教授对雷莉团队的教学经验分享给予了高度赞誉,并从编者的角度对《理解当代中国:高级中文读写教程》教学理念、理解当代中国、讲好中国故事、创新课程训练等方面在我院授课过程中的落实和展现给予了充分肯定,并补充了部分教学方法上的建议。在研讨互动环节,针对教师们提出的问题,雷莉团队和郭风岚教授进行了耐心细致的解答。雷莉表示,四川大学海外教育学院将继续致力于依托教材,用世界听得懂的理论语言、学术语言、专业语言阐述中国之路、中国之治、中国之理。
图4郭风岚进行分享总结
图5研讨互动环节
在外语教学与研究出版社的大力支持下,由系列教材总主编、北京语言大学刘利教授牵头,我院深度参与的“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室已成功举办六期活动。在征集全国高校国际中文教师广泛建议的基础上,虚拟教研室教研活动不断明确方向,提升教研活动的针对性,在搭建好分享交流学习平台的同时,深化教师对教材指导思想、编写理念与教学方法的把握,切实提高“理解当代中国”高级中文系列教材的使用效果和人才培养成效。